Topics |
---|
1 |
Month May |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
Psaltier |
Tournament |
Hunger |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
Rubor |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
LE JUGEMENT D'AMOURS | |
---|---|
El mois de mai par .I. matin | |
Il puceles en I jardin | |
Entrerent por esbanoier ; | |
Forment fesoient a proisier. | |
Andui furent d'un fier corage, | |
D'une biauté et d'un parage. | |
De II mantiaus sont affublees | |
Qu'en I isle firent II fees. | |
Ne furent pas ouvré de laine, | |
Onques n'i ot oevre villaine. | |
Li estains fu de flors de glai, | |
Traime i ot de roses de mai, | |
Et les panes furent de flors, | |
Et les listes furent d'amors ; | |
Les ataches sont bien ouvrees, | |
A II besiers d'amors fermees, | |
Et molt sont riche li tassel, | |
Atachié sont a cri d'oisel. | |
Par le vergier lez I pendant | |
S'en aloient esbanoiant. | |
En I val truevent I ruissel | |
Qui soef cort par le praiel. | |
La ont mirees lor colors | |
Qui sovent lor changent d'amors, | |
Puis s'assistrent soz l'olivier, | |
Qui fu plantez lez le gravier. | |
L'une parla com preus et sage, | |
Premiere a dit en son corage: | |
"Comme avroit ore bone vie | |
Li amis qui tiendroit s'amie | |
Toute seule celeement, | |
Sanz compaignie d'autre gent. | |
S'il s'entramoient bien andui, | |
Il n'i querroient ja nullui, | |
Fere porroient lor valoir." | |
L'autre respont: "Vous dites voir; | |
Quar pleüst ore a Dieu le roi | |
Que ci fussent li nostre andoi, | |
Ne le besier ne l'acoler | |
Ne lor porrïons nous veer, | |
Mais geu qui tort a vilonie | |
Ne lor soufferrïons nous mie, | |
Quar il nous convient bien garder | |
Qu'on ne se puis de nous gaber. | |
Tant com li arbres est foilluz, | |
Est il amez et chier tenuz, | |
Et quant la fueille en est cheüe, | |
Molt a de sa biauté perdue. | |
Ausi est il de la meschine | |
Qui de sa chasteé decline, | |
Ja n'ert si haut emparentee | |
Ne soit en grant viuté tornee." | |
L'autre respont: "Vous dites voir, | |
Mielz aim hennor que trop avoir" | |
Assez ont devisé le jor | |
Et de savoir et de folor | |
Et de quanques lor plot au cuer. | |
Se l'une fust a l'autre suer, | |
Ne fussent eles miex paraux, | |
De compaignie et de consaus ; | |
Mains ainz que prime fust sonee, | |
Fu molt male la dessevree. | |
Por assez petit d'achoison, | |
Issirent fors de lor reson. | |
L'une avoit a non Blancheflor | |
Qu'ainz ne se pot tenir d'amor, | |
Et l'autre avoit a non Florence | |
Qui le jor commença la tence: | |
Molt doucement et par amor | |
A demandé a Blancheflor: | |
"Quar me dites, gentil pucele, | |
Qui tant estes plesant et bele, | |
De vo fin cuer leal et bon | |
Qui en avez vos fait le don? | |
Celui que vos devez amer | |
Ne me devez vous pas celer." | |
S'ele devint pale et vermeille, | |
Ce ne fu mie de merveille ; | |
De respondre n'est pas vilaine, | |
Parla com bouche de seraine. | |
Si a dit l'autre pucele : | |
"Je vos dirai, ma damoisele | |
A cui j'ai donee la flor | |
Et de mon cuer et de m'amor. | |
Un clerc cortois, jolif et bon | |
Ai de m'amor doné le don ; | |
PageV01P127 | |
Il est molt biaus, mes sa bontez | |
Vaut miex assez que sa biautez, | |
Sa bonté ne sa cortoisie | |
Ne sauroie raconter mie." | |
L'autre respont: "Molt me merveil | |
Ou vos avez pris tel conseil ; | |
Je plaing molt vostre cortoisie | |
Quant a un clerc estes amie, | |
Quant vostre amis est au moustier, | |
Torne et retorne cel sautier, | |
Torne et retorne cele pel, | |
Por vos ne fet autre cembel. | |
Mes j'ai ami et bel et gent, | |
Quant il vait au tornoiement, | |
Et il abat un chevalier, | |
Il me presente le destrier. | |
Chevalier sont de molt haut pris | |
Il ont sor tote gent le pris | |
Et le los et la seignorie. | |
Chetive, quar lai ta folie, | |
Por qu'aimes tu cel clerc d'escole, | |
PageV01P128 | |
Cel chetif, cele bische fole, | |
Cel bertaudé, cel haut tondu?" | |
Blancheflor lui a respondu, | |
Ausi com par grant felonie : | |
"Damoisele, c'est vilonie, | |
Quant vous le mien ami blasmez, | |
Mes quant le chevalier amez, | |
Assez plus fole estes de moi | |
Si vous dirai reson por qoi. | |
Chevalier sont molt lasche gent ; | |
Quant il vont au tornoiement, | |
Il n'ont pas du pain a mangier, | |
Se chascuns n'i met son destrier | |
Ou son escu ou son haubert. | |
Je proverai tout en apert, | |
Devant toutes les genz du mont, | |
PageV01P129 | |
Que sor toutes les genz qui sont, | |
Doivent li clerc avoir amie, | |
Quar plus sevent de cortoisie, | |
Que autre gent, ne chevalier, | |
Ne sevent vaillant un denier | |
Envers clerc qui d'amors s'envoise." | |
Florence cui forment en poise | |
Que Blancheflor la contralie | |
Si dist: "Il ne remaindra mie, | |
Par mon chief, si com vous cuidiez, | |
Je vos semoing que vous soiez | |
D'ui en cest jor en XV jors | |
Droit a la cort au Dieu d'amors, | |
La irons querre jugement." | |
Cele l'otroie bonement ; | |
N'i ont plus paroles tenues, | |
Fors du vergier s'en sont issues, | |
Ne sai que vous en deïsse el, | |
Chascune vait a son ostel | |
Le jor vint qu'eles orent dit, | |
Dont n'i ot point de contredit | |
Que ne voisent au jugement ; | |
Lors se lievent isnelement ; | |
PageV01P130 | |
Tout maintenant que sont levees | |
Richement se sont atornees | |
D'uns garnemens riches et biaus | |
Ains nus hom ne vit lor paraus; | |
Cotes orent de roses pures | |
Et de violetes ceintures, | |
Que par solaz firent amors ; | |
S'orent mantiaus de jaunes fors, | |
A deux besiers d'amors tailliez, | |
De flors de lis ont cueuvrechiez, | |
S'orent por plus soef flerier | |
Chapiaus de mugue et d'aiglentier. | |
Quant ainsi furent atornees, | |
Sor deux palefrois sont montees, | |
Qui estoient plus blanc que nois, | |
Et molt sont riche lor harnois, | |
Li frain furent d'or toz massis | |
Qui sor les palefroiz sont mis. | |
De tele oevre sont li lorain, | |
Li poitrail ne sont pas vilain, | |
PageV01P131 | |
Cloches i a d'or et d'argent, | |
Qui ades par enchantement | |
Sonent d'amors un son novel ; | |
Ainz Diex ne fist tel cri d'oisel | |
El mont tant com li solaus cuevre, | |
Qui aus clochetes feist oevre | |
N'est hom tant eust maladie, | |
S'il oiSt cele melodie, | |
Que il tantost haitiez ne fust | |
Les seles ne sont pas de fust, | |
Ainz sont d'yvuire sororees | |
A eschequiers d'amors ouvrees. | |
Quant chevauchié orent assez, | |
Tant que miedis fu passez, | |
La tor virent et le palais | |
Qui n'estoit pas de pierre fais | |
PageV01P132 | |
La ou tint cort li dieus d'amors. | |
Il fut couvers de blanches flors. | |
Roses i ot entremeslees, | |
Les lates resont bien ouvrees | |
A clous de girofle atachies, | |
Qui de canele sont taillies, | |
De sicamor sont li chevron | |
Et li mur qui sont environ | |
Sont li dart de quoi amors trait, | |
Et bien sachiez tout entresait | |
Que ia postiz n'i avra clos, | |
Ne ja vilains n'en ert tant os | |
Que le postiz past ne la porte | |
Se le seel d'amors n'aporte. | |
La sont les puceles venues, | |
Souz la sale sont descendues | |
Desouz un pin en un prael. | |
Du pin descendent dui oisel | |
PageV01P133 | |
Qui les puceles adestrerent | |
Amont el palais les menerent, | |
La ou li diex d'amors estoit, | |
Qui en un biau lit se gisoit, | |
Qui estoit fez de flors noveles. | |
Quant il vit venir les puceles, | |
Du lit se lieve isnelement, | |
Si les reçut molt gentement, | |
Andeus les a par les mains prises | |
Dejoste soi les a assises, | |
Puis lor demande : "Est ce besoing | |
Qu'estes venues de si loing ?" | |
Blancheflor qui bien fu aprise | |
Et de l'amor au clerc esprise, | |
Li dist: "Sire, je vos dirai : | |
Avant ier par un jour de may, | |
En un vergier nous en entames, | |
De nos amors andeus parlames, | |
; Tant que par aventure dis, | |
Issi com il m'estoit avis, | |
Que Clers set plus de cortoisie | |
Et que miex doit avoir amie | |
PageV01P134 | |
Que autre gent ne chevalier. | |
Cele ne le vout otroier, | |
Ainz respondi par felonie, | |
Et dist que clerc ne sevent mie | |
Vers chevaliers un tout seul as, | |
Ne de deduit ne de solas; | |
S'en venons querre jugement." | |
Li rois lor respondi briefment : | |
"J'assamblerai toz mes barons, | |
La verité vous en dirons." | |
Li rois a sa Cort assamblee | |
La querele lor a contee, | |
Puis lor a dit : "Nel celez mie, | |
Liquels doit miex avoir amie, | |
Ou li Clers ou li chevaliers ?" | |
Premiers parla li espreviers : | |
"Sire, fet-il, je vous dirai | |
La verité, quar bien la Sai, | |
Je sai d'amors toutes les lois ; | |
Si di qu'assez sont plus cortois | |
Li chevalier que clerc ne sont." | |
Li rousingnols lors li respont : | |
"Vous i mentez, dans espreviers, | |
PageV01P135 | |
Ja ne savra tant chevaliers | |
De deduit ne de cortoisie | |
Come li Clers qui a amie." | |
Li faucons s'est en piez levez : | |
"Par mon chief, fet il, vos mentez, | |
Dans rousingnols, ce ne puet estre | |
Que tant sachent ne clerc ne prestre | |
Ne autre gent com chevalier ; | |
Tout en apert os bien juger | |
Devant contes et devant rois, | |
Que chevalier sont plus cortois | |
Que clerc ne sont ne autre gent." | |
"Vous mentez trop apertement, | |
Dist l'aloe, sire faucons, | |
Je di, Oiant toz ces barons, | |
C'une haute amor seignorie | |
Seroit en clerc mieus emploie | |
Qu'en chevalier n'en duc n'en roi." | |
"Vous mentez en la moie foi, | |
Dame aloe, li gays respont, | |
Que sor toutes les genz qui sont | |
Sont chevalier preu et vaillant." | |
PageV01P136 | |
Li chardonereus saut avant : | |
"Dans gays, fet il, vous i mentez, | |
Molt estes ores forsenez, | |
Fols et fels, cruels et estous | |
Qui ci mentez oiant nous tous, | |
Tuit cil du monde sevent bien | |
Que chCA•alier ne sevent rien | |
Ne de deduit ne de franchise, | |
Se il ne l'ont de clerc aprise." | |
"Par mon chief, dist li orieus, | |
Vous mentez, dans chardonereus, | |
Ja n'avendra, coment qu'il praingne, | |
Que cler a chevalier se praingne | |
De deduit ne de cortoisie : | |
Clers ne doit pas avoir amie, | |
Ainz doit avoir un grant sautier | |
Ou il puist lire et verseillier, | |
Li Clers doit proier pour les ames | |
Et chevaliers doit avoir dames | |
Et puceles a son voloir. | |
PageV01P137 | |
Quar il sevent tot le pooir | |
De deduit plus que autre gent." | |
"Vous mentez trop apertement, | |
Dans oriex, fet li mauvis, | |
Dehez ait li cors et li vis | |
Qui si vous aprist a jugier, | |
Ja n'avendra que chevalier | |
Sachent envers Clers nule rien, | |
De cortoisie ne de bien ; | |
Clerc sont cortois et preu et large ; | |
De chevaliers plaine une barge | |
Vaut uns clers, ce vos di je bien. | |
Nus ne se prent a eus de rien." | |
Li estorniaus s'est tost levez : | |
"Sire mauvis, tort en avez, | |
Fet il, qui si avez jugié. | |
Chevalier sont molt enseignié, | |
Sage et cortois, preu et vaillant ; | |
Clerc ne sevent vaillant un gant | |
Vers chevalier de nul deduit." | |
Ainsi par la sale trestuit | |
S'entretenoient qui mieus mieus, | |
PageV01P138 | |
Lors se leva li rousingneus, | |
Li rousingnols lors se leva : | |
"Seignor," dist il, "entendez ça, | |
Amors m'ont fet lor conseillier, | |
En cort roial os bien jugier. | |
Selonc ma pensee et mon sens | |
En dirai je ce que j'en pens, | |
Je di qu'il n'est nus homme el monde, | |
Tant com il dure a la reonde, | |
Qui envers clerc prendre se puist | |
Ne de solaz ne de deduit, | |
Ja n'avendra que nus praingne. | |
Nature lor done et ensaingne | |
Tout bien et toute cortoisie. | |
Chevalier ne se painent mie | |
Envers clers d'amors maintenir, | |
Et si vous di bien sans mentir | |
Qu'amors fust grant pieça perdue, | |
Se par clerc ne fust maintenue. | |
Devant vos toz l'os je bien dire, | |
Et se nus m'en voloit desdire, | |
Par bataille le proveroie | |
Et cors a cors m'en combatroie." | |
PageV01P139 | |
Li papegaus s'est tost levez : | |
"Seignor," dist il, "oez, oez, | |
Je di que li rousingnols ment, | |
De la bataille me present | |
Je l'en rendrai ou mort ou pris." | |
Son gage tent, li rois l'a pris | |
Et li rousingnols saut avant, | |
Il a au roi baillé son gant, | |
Pour la bataille confermer, | |
Et li rois les a fait armer | |
Sans plus atendre nule chose. | |
Lor haubert sont de passe rose | |
Et lor hiaume de primevoire, | |
Et lor gambison[s] sont de voire, | |
Les ventailles orent lacies, | |
A clous de girofle atachies, | |
De Hors de genoivres ouvrees | |
Et de roses orent espees ; | |
Moult parut bien aus garnemenz | |
Qu'es vassaux ot granz hardemenz. | |
Quant armé furent a delivre, | |
Li rois une sale lor livre | |
A flors painte sans nule faille, | |
PageV01P140 | |
La ou il feront la bataille. | |
Quant el champ furent li vassal, | |
De fierté furent paringal, | |
Il orent les corages fiers, | |
Li rousingnols parla premiers : | |
"Dans papegaus, je vous deff, | |
Et si vous di tres bien de fi, | |
Je vos donrai un cop de pres, | |
Et se vos n'estes bien couvers | |
Je vos toudrai du cors la vie." | |
Lors a s'espee fors sachie | |
Sore li cort de randonee, | |
Assise li a tel colee, | |
Sor le hiaume que tout l'estone, | |
Et cil un tel cop li redone | |
El chief amont, que d'une part | |
Li desront le cercle et depart, | |
Et bien vous di que mort l'eüst, | |
S'amors soustenu ne l'eüst, | |
Mes li rousingnols par grant ire | |
L'empaint et boute et sache et tire, | |
Si qu'a terre l'abat a force. | |
PageV01P141 | |
Li papegaus souz lui s'esforce | |
Mais ne puet tant que se relieve, | |
Lors voit bien que ses tors le grieve, | |
Quant plus combatre ne se puet, | |
Lors voit bien que rendre l'estuet : | |
"Sire," fet il, "tenez m'espee, | |
La bataille avez afinee, | |
Je vos creant et reconnois | |
Que clerc sont vaillant et cortois, | |
Et que toz biens en aus abonde, | |
Plus qu'en toutes les gens du monde." | |
A tant les fet li rois lever. | |
Qui veist Florence plorer, | |
Ses chevex ront, ses poins detort : | |
"Dieus," dist ele, "la mort, la mort !" | |
Adonques s'est trois fois pasmee | |
Et a la quarte est deviee. | |
La s'assemblent li oisel tuit | |
Si l'enfueent a grant deduit, | |
En un riche sarcu l'ont mise | |
PageV01P142 | |
Paint a flor et bel a devise, | |
Et une pierre dessus mistrent | |
Et ces deus vers desus escristrent : | |
"Ici est Florence enfouie | |
Qui au chevalier fu amie." | |
# | | |
Explicit le jugement d'amors. |